Song translation
by Roxette
Crash! Boom! Bang! (2009 Version)
1993

Translation
Translated on March 21, 2025
Chérie, rentre du froid et laisse ce manteau au repos Rentre à l'intérieur, prends une grande respiration, et fais ce que tu fais de mieux Oui, enlève tes chaussures et quitte ces rues de la ville Je crois que l'amour est venu à nous, et le destin a arrangé notre rencontre J'adore quand tu me fais ce tour de passe-passe La façon dont tu touches, tu as le pouvoir de guérir Tu me regardes, c'est presque irréel C'est presque irréel Hey, on ne peut pas arrêter la pluie Trouvons un endroit près du feu Parfois j'ai l'impression, étrange comme cela puisse paraître Tu as été dans mes rêves toute ma vie J'adore quand tu me fais ce tour de passe-passe La façon dont tu touches, tu as le pouvoir de guérir Tu me regardes, c'est presque irréel C'est presque irréel C'est un monde fou là-bas (c'est fou) Espérons que nos prières sont entre de bonnes mains ce soir Oh, j'adore quand tu me fais ce tour de passe-passe La façon dont tu touches, tu as le pouvoir de guérir Tu me regardes (tu as le pouvoir), c'est presque irréel C'est presque irréel, tellement irréel Ouais, viens et fais-moi ce tour de passe-passe La façon dont tu touches, tu as le pouvoir de guérir Tu me regardes (tu as le pouvoir), c'est presque irréel C'est presque irréel, ouais C'est presque irréel Fais-moi ce tour de passe-passe Fais-moi ce tour de passe-passe C'est presque irréel Fais-moi ce tour de passe-passe Fais-moi ce tour de passe-passe
Original lyrics
Babe, come in from the cold and put that coat to rest Step inside, take a deep breath, and do what you do best Yes, kick off them shoes and leave those city streets I do believe love came our way, and fate did arrange for us to meet I love when you do that hocus-pocus to me The way that you touch, you've got the power to heal You give me that look, it's almost unreal It's almost unreal Hey, we can't stop the rain Let's find a place by the fire Sometimes I feel, strange as it seems You've been in my dreams all my life I love when you do that hocus-pocus to me The way that you touch, you've got the power to heal You give me that look, it's almost unreal It's almost unreal It's a crazy world out there (it's a crazy) Let's hope our prayers are in good hands tonight Oh, I love when you do that hocus-pocus to me The way that you touch, you've got the power to heal You give me that look (you've got the power), it's almost unreal It's almost unreal, so unreal Yeah, come on and do the hocus-pocus to me The way that you touch, you've got the power to heal You give me that look (you've got the power), it's almost unreal It's almost unreal, yeah It's almost unreal Do the hocus-pocus to me Do the hocus-pocus It's almost unreal Do the hocus-pocus to me Do the hocus-pocus
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Roxette
Charged only when the translation completes.
Pick a language from the list to jump directly into its translation.
Songs in Français
Discover other tracks translated into the same language.
Explore Français translations"Almost Unreal" is a standout release from Roxette, featured on "Crash! Boom! Bang! (2009 Version)". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Roxette's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.